Rwanda Gihanga: Čo genocída rozdelila, káva spojila

Zo zápisníka Petra Szaba, odborníka na kávu a majiteľa slovenskej pražiarne kávy Coffeein.

V priebehu septembra som sa na Žilinskom festivale kávy zúčastnil cuppingu niekoľkých chuťoviek z Rwandy. Išiel som tam s otvorenou mysľou a s patričnou zvedavosťou, no nič zásadné som od toho nečakal. Napokon mi však dve kávy učarovali natoľko, že som sa rozhodol kúpiť ich a ponúknuť vám, slovenskému publiku.

Obe kávy boli zhodou okolností od rovnakého producenta – teda v tomto prípade producentiek – a dokonca to bola rovnaká káva, len spracovaná dvoma rôznymi metódami, natural a washed. S organizátorom cuppingu Michałom Wyroślakom z Poľska som sa následne bavil o možnosti získať túto kávu a z oboch spracovaní sa mi podarilo obstarať po dve vrecia.

Genocída

Úprimne priznám, že v tej chvíli som ani netušil, aký neuveriteľný príbeh za touto kávou je. Pestujú ju ženy, ktoré prežili tamojšiu genocídu a v práci museli nahradiť nebohých manželov. Etnická skupina Hutuov nemilosrdne vyvraždila Tutsiov, pričom za sto dní prišlo o život približne milión ľudí. To je 10 000 za deň a 400 za hodinu.

Väčšina vrážd bola vykonaná mačetami, ktoré boli najlacnejším dostupným bojovým prostriedkom. Hutuovia nemali zľutovanie a zabíjali každého, kto mal v dokladoch napísané „Tutsi“. Znenávideli sa na život a na smrť, ale paradoxne, dnes kávu pestujú spolu. Napriek všetkému tomu zlému k sebe časom dokázali nájsť cestu.

Hingakawa

Genocída prebehla v roku 1994 a presne desať rokov potom vzniklo združenie Hingakawa, ktoré zamestnáva ženy z oboch etnických skupín. Je to prvá farmárska asociácia v Rwande, ktorá je zložená výlučne zo žien. A produkuje čoraz kvalitnejšiu kávu.

Hingakawa v preklade znamená „nechajte nás pestovať kávu“. Je to akýsi tichý odkaz žien, ktorým svet v roku 1994 ukázal chrbát. Aj keď krajina žiadala o pomoc a kompetentní tušili najhoršie, veľké svetové mocnosti nezakročili a nepomohli. Priestor tak dostala nepredstaviteľná krutosť.

Svet bez mužov

Narazil som aj na rozhovor s Arthurom Karuletwom, ktorý pochádza z Rwandy a ktorý je šéfom Starbucks pre globálnu vystopovateľnosť kávy. „Susedia zabíjali susedov, etnické skupiny sa navzájom vymazávali z mapy,“ povedal v rozhovore pre webovú stránku Starbucks.

Uvedený zdroj pripomenul, že ženy v Rwande kedysi pestovali plodiny určené pre okamžitý konzum a pre nasýtenie rodiny. Muži naopak pestovali plodiny, na ktorých bolo možné zarobiť. Tu patrila aj káva a bez mužov, ktorí buď zomreli, boli uväznení alebo utiekli z krajiny, ostali kávovníkové farmy odrazu nedotknuté. Roky zarastali a chradli, o kávu sa nikto nestaral.

Mačety

Doslova hrozivo vyznieva skutočnosť, že ženy museli spolupracovať s nástrojmi, ktorými im kedysi zabili mužov. S mačetami. „Videl som, ako ženy zdvihli toto doslova ikonické náradie, ktoré bolo v skutočnosti poľnohospodárskym náradím. Irónia spočívala v tom, že toto poľnohospodárske náradie, mačeta, bolo súčasne aj náradím, ktorým rozštvrťovali ľudí,“ skonštatoval Karuletwa.

Len si to predstavte. Žena z kmeňa Tutsiov mala pracovať po boku ženy z kmeňa Hutuov. Obe v rukách držali mačety. Dokázali si dôverovať? Dokázali pracovať blízko pri sebe? Čo sa im muselo odohrávať v hlavách? Napokon však nemali na výber a keď chceli prežiť, museli ísť do toho a hľadať k sebe cestu.

Rovnosť pohlaví ako tabu

Združenie Hingakawa, ktoré je súčasťou väčšej kooperácie Abakundakawa, však narážalo aj na iné problémy. Ženy sa museli veľmi usilovať o to, aby ich káva nebola zmiešaná s kávami z iných plantáží a aby neprišli o svoj ženský rukopis. Ani toto nebolo jednoduché a aj s tým mali miestni problémy.

„Treba pochopiť, že v niektorých týchto kultúrach je rovnosť pohlaví naďalej tabu. Kultúrne to ešte nie je uchopené a ani pochopené. Naďalej je to niečo cudzie a miestami aj hranične nebezpečné,“ pripomenul Arthur Karuletwa.

Združenie Hingakawa má aktuálne okolo 450 členiek a som veľmi rád, že kávu od nich máme v ponuke aj my v COFFEEIN. Z Rwandy ju exportuje spoločnosť Gihanga Coffee Project a predávame ju len v sete ako Rwanda Gihanga.

Poďte ochutnať

Ide o odrodu Red Bourbon pestovanú vo vulkanickej pôde v regióne Kamonyi v nadmorskej výške 1 400 až 1 700 metrov nad morom. Aróma kávy je veľmi sladká a kvetová, telo kávy je stredne silné a čajové. V chuti naturálneho spracovania nájdete sušené ovocie, ale aj sladkosť broskýň a medu. Mokré spracovanie ponúka sladkosť tropického ovocia a acidné tóny drobného bobuľového ovocia.

Keď si kávu zakúpite, priamo tak podporíte rwandské farmárky. Dve spracovania neponúkame samostatne, ale len ako sériu dotvárajúcu spoločnú grafiku. Rwanda Gihanga natural + washed vás vyjde na 20 eur, pričom do 24. októbra platí uvádzacia cena 18 eur. Viac info o káve nájdete na TOMTO linku.

Dajte mi potom vedieť, ako vám káva chutila. O združení Hingakawa natočil starbucks coffee krásny dokumentárny film. Nájdete ho na TOMTO LINKU.

Peter Szabó

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na My Regióny

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 17 011
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 850
  3. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 6 223
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 437
  5. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 4 059
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 637
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 217
  8. Maratónska kampaň, ktorú nebudeme vidieť, ale budeme o nej počuť 1 830
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
  1. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  2. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  3. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  4. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  5. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  6. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  7. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  8. Martin Eštočák: Zdražie parkovanie v Prešove o 100 %? Návrh, ktorý zatiaľ neprešiel, no občania by mali byť v strehu
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 033
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 73 142
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 42 809
  4. Rado Surovka: Raši dostal padáka 38 671
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 044
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 125
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 17 866
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 588
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  5. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business
  1. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  2. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  3. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  4. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  5. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  6. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  7. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  8. Martin Eštočák: Zdražie parkovanie v Prešove o 100 %? Návrh, ktorý zatiaľ neprešiel, no občania by mali byť v strehu
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 033
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 73 142
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 42 809
  4. Rado Surovka: Raši dostal padáka 38 671
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 044
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 125
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 17 866
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 588
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  5. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business
SkryťZatvoriť reklamu